English Translation Slovakia - úradné i neúradné preklady - angličtina
Kvalifikované úradné a komerčné preklady

Vyše 25 rokov skúseností s profesionálnym prekladom a kultiváciou textu

Úradné preklady - angličtina

index                       English version

English Translation Slovakia™, Bratislava
skutočný preklad z angličtiny a do angličtiny
 

CENY   



Prekladateľ: Ing. Peter Gomolčák, 25 rokov praxe

Nijaká agentúrna marža (obchodné rozpätie, réžia)
Kalkulácia ceny na požiadanie - kedykoľvek vopred alebo počas práce na preklade
Jedna NS (normalizovaná strana, resp. "normostrana") predstavuje 1800 znakov vrátane medzier (tradičná vydavateľská autorská strana, t.j. 30 riadkov po 60 strojopisných úderov). Účtuje sa podľa rozsahu finálneho textu (t.j. prekladu), nie podľa rozsahu originálu. 
Platby oproti bežnej faktúre alebo vyúčtovaniu znaleckého úkonu podľa zákona o znalcoch, prekladateľoch a tlmočníkoch - bankovým prevodom (odporúčané), na dobierku alebo v hotovosti

Redakciu/korektúru prekladu do angličtiny britským alebo americkým redaktorom, ak sa objedná, hradí klient ako extra honorár podľa dohody ad hoc (spravidla cca. 4 až 5 € za normostranu). Prekladateľ tento postup odporúča obzvlášť v prípadoch, keď ide o preklad textu určený na publikovanie (na internete alebo inak).
(Pozri ukážku takejto praxe).
 




Bežné preklady (nie úradné)
(24 hodín denne, 7 dní v týždni,
0 % DPH)

 

preklad do slovenčiny

12,91 €/NS 

preklad do 2-5 dní

preklad do angličtiny

12,91 €/NS 

preklad do 2-5 dní

súrny (do 48 h)

+ 20 %

(max. 18 NS)

expres (do 24 h)

+ 40 %

(tiež preklad cez víkend; max. 9 NS)

ihneď (do 3-8 hod.)

+ 60 %

(tiež preklad cez noc; max. 5 NS)


Prekladateľ nie je platcom DPH.

 





Úradne osvedčené (tzv. overené či "súdne") preklady
(24 hodín denne, 7 dní v týždni, 0 % DPH)

Úradne osvedčený (overený) preklad dokumentov z angličtiny do slovenčiny alebo
zo slovenčiny do angličtiny - bez ohľadu na tému a odbornú náročnosť.

Prekladateľ: Ing. Peter Gomolčák, 25 rokov praxe
výpis zo zoznamu znalcov, tlmočníkov a prekladateľov (kópia)

preklad do slovenčiny

19,92 €/NS  

preklad do 2-5 dní

preklad do angličtiny

19,92 €/NS  

preklad do 2-5 dní

zrýchlený (do 48 h)

+ 25%

(max. 14 NS)

expres (do 24 h)

+ 50%

(tiež preklad cez víkend; max. 7 NS)

ihneď (do 3-8 hod.)

+ 65%

(tiež preklad cez noc; max. 5 NS)





ZĽAVY:

Zľava pri objednávke štandardného (nie úradného) prekladu väčšieho objemu textu je možná a dohodne sa ad hoc podľa povahy a rozsahu textu.




Zľavy na ceny úradných prekladov:
- dohodou ad hoc

 


 


 

.Prekladateľ neúčtuje cenu za každú začatú fyzickú stranu alebo každú začatú normostranu úradného prekladu, účtuje skutočný rozsah  preloženého textu (meraný v normostranách).
Avšak minimálna cena osvedčeného prekladu je 16,60 €. V prípadoch, keď ide o preklad krátkeho dokumentu (s rozsahom textu menej ako 0,5 NS) sa účtuje minimálne jeden prekladateľský úkon v cene 16,60 €. Každý doklad sa prekladá a registruje osobitne ako samostatný prekladateľský úkon v zmysle zákona 382/2004 Z. z. Napr. preklad rodného či sobášneho listu alebo podobného štandardizovaného krátkeho slovenského dokladu, pokiaľ doklad neobsahuje ďalší text (napr. notárske pečiatky, apostilu a p.), stojí 16,60 € [plus poštovné, pokiaľ sa nedohodne inak].
To však nemusí vždy platiť pre "exotické" doklady ako napr. britské alebo americké rodné, sobášne a pod. doklady (často totiž bývajú atypické, líšia sa v závislosti od štátu, grófstva, okresu či dokonca mesta, obce alebo farnosti pôvodu a podobne).
 

 


 

Doručovanie osvedčených prekladov

  • Fyzické doručenie osvedčených prekladov, ktorých cena je min. €200.-, zabezpečuje prekladateľ na vlastné náklady (bezpečnou poštou alebo osobne).

  • Osvedčené preklady, ktorých cena neprevyšuje €200.-:
    - si zadávateľ môže vyzdvihnúť osobne (v rámci Bratislavy a blízkeho okolia),
    - môže prekladateľ poslať ako zabezpečenú poštovú zásielku alebo ako bežnú doporučenú zásielku (réžia podľa cenníka Slovenskej pošty, a.s.),
    - môže prekladateľ doručiť osobne (v rámci Bratislavy a blízkeho okolia - réžia podľa okolností a dohody).

  • Spôsob prevzatia/doručenia osvedčeného prekladu si klient dohodne s prekladateľom.




Cena korektúry, redakcie slovenského alebo anglického textu alebo revízie prekladu sa v cenníku neuvádza, závisí od konkrétneho zadania a je predmetom dohody. Podrobnosti telefonicky alebo mailom.
Jedna NS (normalizovaná strana) znamená 1800 znakov vrátane medzier (tradičná
  vydavateľská autorská strana, t.j. 30 riadkov po 60 strojopisných úderov). Účtuje sa rozsah
  finálneho textu.

  0 DPH

Možnosť platby prostredníctvom systému PayPal®.

(detaily mailom alebo telefonicky)


 


Prekladač a slovník

 

Úvod

Firma

Preklad

Ceny

Klientela

Ukážky

Publicistika

Referencie

Kontakt

 


 

Ďalšie prekladateľské stránky:
Úradné preklady - angličtina
Anglické preklady

Anglické preklady
Overené preklady - angličtinaš
Preklady a tlmočenie
Preklady a tlmočenie - francúzština

Register slovenských úradných prekladateľov a tlmočníkov
Register slovenských úradných prekladateľov a tlmočníkov
Register slovenských úradných prekladateľov a tlmočníkov

 

ENGLISH TRANSLATION SLOVAKIA™
Ing. Peter Gomolčák - úradné a komerčné preklady z a do angličtiny

811 04 Bratislava, Stará vinárska 25
Filiálna adresa: 931 01 Šamorín, Hlavná 33
Telefóny: (02) 54 13 1953, 0905 911 793
Fax: +421 2 54 13 1953
E-mail:
english@english.sk, preklad@english.sk, preklady@english.sk
 


 

 

 

 

©2001 - ENGLISH TRANSLATION SLOVAKIA™ - Úradné a komerčné preklady z a do angličtiny