|
|

FIRMA
(
od r. 1983)
Služba pre
klientov, ktorí potrebujú predovšetkým
DOBRÝ preklad,
a to za rozumné ceny.
English Translation Slovakia™
nie je
prekladateľská agentúra
a ani nemá ambíciu sa ňou stať.
English Translation Slovakia™ je firma
špecializovaná na
kvalitný preklad z angličtiny
a do angličtiny. V
podobe, v akej pôsobí dnes, existuje od leta roku 2002, prekladateľ
sám však v prekladateľskom a redaktorskom "fachu" pracuje
od roku 1983, čiže fakticky už pomaly
dvadsaťpäť rokov. (Veru, panebože, starneme ... ). Celkom učňovské
roky absolvoval ešte na prelome 70. a 80. rokov prácou na
nespočetných časopiseckých prekladoch z angličtiny, ruštiny a
poľštiny.

English Translation Slovakia™ nie je teda
nijakou
"mladou, dynamicky sa rozvíjajúcou firmou",
ako sa dnes s obľubou hovorí. Skôr naopak, English Translation Slovakia™ je firma konzervatívna,
stará, seriózna, dbá na to, čo robí a je de facto
zavedená už takmer dvadsaťpäť rokov.
Komorná prekladateľská firma,
one man company,
inými slovami -
firma
jedného muža, prekladateľa. Neznamená to však nevyhnutne, že
jeden muž prekladá všetky objednávky vždy iba celkom
sám. Prípad od prípadu, avšak skôr výnimočne ako pravidelne (najviac
ak 10 %
objednávok), zadáva firma English Translation Slovakia™
objednávky
svojich klientov aj iným prekladateľom, o odborných kvalitách
ktorých nemá nijaké pochybnosti a ktorých majiteľ firmy, prekladateľ a redaktor
v jednej osobe dlho a dobre
osobne pozná. Preto aj ten pluralis maiestaticus - "sme
firma". Za finálny tvar a kvalitu dodaného prekladu však v každom jednotlivom
prípade zodpovedá a svojou reputáciou (i finančne) ručí majiteľ firmy sám
(a preklady po svojich
externých spolupracovníkoch skutočne aj číta a, ak treba, rediguje alebo koriguje ich).
English Translation Slovakia™ si
potrpí na
dobrý jazyk a štýl -
na dobrú
slovenčinu i dobrú angličtinu.
English Translation Slovakia™
sa dobre a už dosť dlho vyzná v prostredí,
v ktorom pôsobí, a preto
ctí kvalitu, čas,
rozumné ceny a zreteľný, zrozumiteľný
cenník.

English
Translation Slovakia™
teda v každom prípade zamestnáva (ak vôbec) iba a výlučne skúsených
a osvedčených profesionálov. To v nijakom prípade neznačí, že by sme sa ako skúsení
a zavedení profesionáli na začiatočníkov, čerstvých absolventov
troch či štyroch ročníkov jazykových škôl a pod. dívali akosi "zvrchu" či s
dešpektom. Každý musí niekedy začínať, to je normálne a úplne v poriadku. Na
druhej strane však
English Translation Slovakia™
zastáva názor, že s prekladateľskou profesiou je to
presne tak ako s každým iným remeslom - a s prekladateľmi presne tak ako s
remeselníkmi. Existujú učni, existujú dobre zapracovaní
"fachmani" a existujú majstri. Kto je kto a koľko rokov asi tak
treba na pokročilé a skutočne solídne zvládnutie prekladateľského
remesla, to už je vecou názoru - tak prekladateľov ako aj ich klientov.
English Translation Slovakia™
sa zo všetkých síl usiluje o komplexné, inteligentné,
logické, zrozumiteľné a zároveň verné a spoľahlivé pretlmočenie
obsahu každého dokumentu, s ktorým pri prekladaní prichádza do styku. A pokiaľ si, čas od času,
prekladateľ v English Translation Slovakia™
nevystačí sám, problémy a prekladateľské "oriešky" konzultuje buď s ešte
skúsenejšími prekladateľmi alebo s konzultantmi vo Veľkej Británii,
USA alebo Kanade. Našťastie, vďaka dlhoročnej praxi má viacero
takých vždy na dosah...
(Pozri
ukážku takejto praxe).

V záujme zvýšenia
informovanosti klientov, začínajúcich prekladateľov i širšej laickej
verejnosti o prekladateľskom "remesle" bude
English Translation Slovakia™
príležitostne uverejňovať
vybranú
publicistiku
o
prekladateľskej práci, jej
hodnotách, zmysle, kritériách, ale i oceňovaní či nedoceňovaní
(prípadne i preceňovaní), problémoch, úskaliach....
publicistikA

|
|











|